Esto es el capítulo 2 del RETO KANJI 30. Hoy aprendemos los kanji que se usan para los días de la semana, pero también estos kanji pueden ser parte de Jyukugo, por lo que también los vamos a estudiar hoy, comprobando Onyomi y Kunyomi.
Te recomiendo leas este capítulo con el vídeo para confirmar la pronunciación y al final del video, te hago algunas preguntas si has entendido lo que vamos a estudiar hoy. A ver si puedes responder.
Si no estás seguro de Onyomi, Kunyomi y Jyukugo, mira el capítulo del RETO KANJI 30 (1) EMPIEZAR A ESTUDIAR KANJI.
Cómo funciona el Kanji
Este kanji 月 つきes luna, este kanji 光 ひかり, luz, los dos juntos, 月光 げっこう. Así que, ¿qué significa?
Antes de saber la respuesta, echemos un vistazo a cómo funciona el kanji.
Este kanji 月, cuando solo aparece este, leemos a つき. Muy fácil. Pero cuando se junta con otros, por ejemplo 光ひかりel sonido cambia en cada Kanji, no es つきひかり, sería げっこう.
Cuando los kanji se unen, lo llamamos Jyukugo. Y aquí tienes dos kanji, por eso lo llamamos Nimoji jyukugo. Moji es letra, Ni es dos, por lo tanto Nimoji Jyukugo.
Cuando hay un kanji, el sonido sería Kunyomi, pero para y Jyukugo, normalmente sería Onyomi.
Onyomi proviene del idioma chino. Pero el chino de hace mucho tiempo, como hace dos mil años, algo así. En ese momento, la gente de China fue llamado el pueblo Kan, por lo tanto, los kanji se llaman Kanji, la letra de Kan.
Pero debes tener cuidado porque desde entonces el idioma chino ha evolucionado, el japonés también ha evolucionado, por lo tanto, Onyomi se basa en el chino, pero no necesariamente coincide con el sonido del chino de ahora.
Y ahora vamos a ver cómo funcionan Onyomi y Kunyomi aprendiendo los días de la semana en kanji.
Kanji para los Días de la Semana
Primero fijamos a Kunyomi.
月 つき, luna. 火 ひ, fuego. 水 みず, agua. 木 き, árbol. 金 かね, metal o dinero. 土 つち, tierra. 日 ひ, sol.
Y cuidado con ひ para fuego y ひ para sol, los sonidos son los mismos pero los diferencias con Kanji.
Cuando se junta Kanji con otro Kanji o otra palabra, el sonido cambia, como he comentado antes, el sonido convierte onyomi.
Entonces vamos a agregar la palabra ようび, que significa día de la semana. Al agregar ようび, つき se convertirá a げつ. Todos juntos serían げつようび, el lunes.
Así que veamos cómo cambia el resto de estos kanji al agregar ようび.
月(げつ)ようび lunes. 火(か)ようび martes. 水(すい)ようび miércoles. 木(もく)ようび jueves. 金(きん)ようび viernes. 土(ど)ようび sábado. 日(にち)ようび domingo.
Now Let’s add kanji on each one of the kanji for day of the week.
Ahora vamos a agregar un kanji a cada uno de Kanji de los días de la semana.
光 ひかり, luz. 事 こと, cosas. 泳ぐ およぐ, nadar, en este caso es un verbo. 刀 かたな, espada. 持つ もつ, coger. Verbo. 足 あし, piernas. 本 もと, algo de verdad. Ahora los juntamos. 月 つき + 光 ひかり = 月光 げっこう. 火 ひ + 事 こと = 火事 かじ 水 みず + 泳ぐ = 水泳 すいえい tienes que eliminar al ぐde およぐ. 木 き + 刀 かたな = 木刀 ぼくとう もく convierte ぼく, cambia un poco. 金 かね + 持つ もつ = 金持 かねもち nuevamente eliminando a つde もつ. Y el último ち que puedes dejar como hiragana. En este caso lo mantenemos como Kunyomi かね. 土 つち + 足 あし = 土足 どそく 日 ひ + 本 ほん = 日本 にっぽん o también podría ser にほん.
Preguntas
Pregunta 1.: ¿Qué significa cada Jyukugo?
月光 火事 水泳 木刀 金持 土足 日本
Pregunta 2.: ¿Como leemos estas frases?
月ようびのよる、月がとてもきれいでした。El lunes por la noche la luna era hermosa.
水ようびにとても大きな火事があって、火がなかなか消えませんでした。Hubo un incendio el martes y no se apagó por mucho tiempo.
Las respuestas están en el vídeo: DÍAS DE LA SEMANA EN KANJI -RETO KANJI 30 (2) [Aprender Japonés]with English subtitles
Has aprendido
Hoy: 14 Kanji. 7 Jyukugo.
En total del Reto 1 a 2: 32 Kanji. 13 Jyukugo.