「KANJI」タグアーカイブ

Reto KANJI 30 (3) Vamos a escribir fechas en kanji

ENGLISH

Esto es la lección 3 de la serie Reto Kanji 30. Hoy vamos a aprender los kanji para fechas. 

VAMOS A ESCRIBIR FECHAS EN KANJI (Y PRUEBA CON TU CUMPLEAÑOS EN JAPONÉS) – RETO 30 [Aprender Japonés]
with ENGLISH SUBTITLES

Cómo funciona la fecha en japonés

Pero primero, ¿sabes cómo decimos la fecha en japonés? Empezamos con el año, que toma el contador Nen, por lo que el año 2020 sería 2020ねん.

El siguiente sería el mes. En lugar de llamar con nombres como enero, febrero …, tenemos un número con el contador がつ, por lo tanto, enero sería 1 がつ, 2 がつ … y diciembre sería 12 がつ.

Ahora, los días. Y el contador sería か o にち, depende de los días, pero lo voy a explicar luego junto con kanji porque es un poco confuso, por lo que lo vamos a ver luego con más detalles.

Y el último sería los días de la semana. Serían げつようび para el lunes, y かようび, すいようび, もくようび, きんようび, どようび, にちようび.

Si no estás seguro de los días de la semana, veas la lección 2 de la serie “Los días de la semana en kanji”.

Mes y Días en Kanji

La luna sería este Kanji, 月. Y la luna tiene un curso de un mes, por lo que este kanji se relaciona con el mes.

El kanji para el sol es este, 日. El sol es el símbolo del día, por lo tanto, este kanji del sol está relacionado con el día.

Así que, para el contador de días, utilizamos el Kanji 日 y para el contador de meses, 月.

Pero ahora ten cuidado, el contador de meses entonces leemos がつ, 1がつ, 2がつ, etc., así de simple, pero Dias es depende de los números del día.

Ya sabes, desde el día 1 hasta el día 10 y los días 14, 20 y 24, se basan en la numeración antigua, con contador de か, quitando el día uno. 

Días/ Days 1〜10, 14, 20, 24
1: ついたち
2: ふつか
3: みっか
4: よっか
5: いつか
6: むいか
7: なのか
8: よおか
9: ここのか
10: とおか
14: じゅうよっか
20: はつか
24: にじゅうよっか

Y el resto sería la numeración moderna con el contador にち.

Entonces, el día 11 escribiría: 11日 y lo leemos 11 にち. Pero el día 3, aunque lo escribes igual con 日, pero esto 3日, lo leemos みっか, no es さんにち。

Entonces, 2020ねん12がつ25にちきんようび sería en kanji: 202012月25日金日.

Cuidamos el orden de fecha. Primero el año, y mes, día, día de la semana. 

Jyukugo y Preguntas

Ahora miramos a Jyukugo.

Vamos a añadir el kanji 今 que significa ahora, a los kanji de 年(ねん), 月(がつ), 週(しゅう semana), 日(にち). Y se convierten Jyukugo:

今日 きょう 

今週 こんしゅう

今月 こんげつ 

今年 ことし

Pregunta 1. ¿Qué significa cada Jyukugo means?

Ahora, los siguientes Jyukugo, toma “毎(まい)”, que es un prefijo y significa “cada ~”. Cuando tiene el prefijo, jyukugo a veces mantiene el sonido kunyomi. Entonces el caso de 毎月 no sería “まいげつ”, sino “まいつき”.

De todos modos, siempre debes aprender vocabulario primero y luego confirmar qué Kanji sería para esta palabra, eliminando así la confusión de onyomi kunyomi, etc.

毎日 まいにち

毎週 まいしゅう

毎月 まいつき

毎年 まいとし

Pregunta 2. ¿Qué significa cada Jyukugo means?

Pregunta 3. ¿Cómo leer estas frases?

かのじょのたんじょうびは、1999年9月3日です。El cumpleaños de ella es el 3 de septiembre de 1999.

わ た し は 今 月 は 、 毎 週 、 日 曜 日 に ジ ム に い き ま す。Este mes voy al gimnasio los domingos de cada semana.

Para confirmar las respuestas, vea el vídeo: VAMOS A ESCRIBIR FECHAS EN KANJI

Has aprendido…

De la lección 1 a 3, en total:

37 kanji 21 Jyukugo

Días de la semana en kanji – Reto Kanji 30 (2)

ENGLISH

Esto es el capítulo 2 del RETO KANJI 30. Hoy aprendemos los kanji que se usan para los días de la semana, pero también estos kanji pueden ser parte de Jyukugo, por lo que también los vamos a estudiar hoy, comprobando Onyomi y Kunyomi.

Te recomiendo leas este capítulo con el vídeo para confirmar la pronunciación y al final del video, te hago algunas preguntas si has entendido lo que vamos a estudiar hoy. A ver si puedes responder.

DÍAS DE LA SEMANA EN KANJI -RETO KANJI 30 (2) [Aprender Japonés]

Si no estás seguro de Onyomi, Kunyomi y Jyukugo, mira el capítulo del RETO KANJI 30 (1) EMPIEZAR A ESTUDIAR KANJI.

Cómo funciona el Kanji

Este kanji 月 つきes luna, este kanji 光 ひかり, luz, los dos juntos, 月光 げっこう. Así que, ¿qué significa?

Antes de saber la respuesta, echemos un vistazo a cómo funciona el kanji.

Este kanji 月, cuando solo aparece este, leemos a つき. Muy fácil. Pero cuando se junta con otros, por ejemplo 光ひかりel sonido cambia en cada Kanji, no es つきひかり, sería げっこう.

Cuando los kanji se unen, lo llamamos Jyukugo. Y aquí tienes dos kanji, por eso lo llamamos Nimoji jyukugo. Moji es letra, Ni es dos, por lo tanto Nimoji Jyukugo.

Cuando hay un kanji, el sonido sería Kunyomi, pero para y Jyukugo, normalmente sería Onyomi.

Onyomi proviene del idioma chino. Pero el chino de hace mucho tiempo, como hace dos mil años, algo así. En ese momento, la gente de China fue llamado el pueblo Kan, por lo tanto, los kanji se llaman Kanji, la letra de Kan.

Pero debes tener cuidado porque desde entonces el idioma chino ha evolucionado, el japonés también ha evolucionado, por lo tanto, Onyomi se basa en el chino, pero no necesariamente coincide con el sonido del chino de ahora. 

Y ahora vamos a ver cómo funcionan Onyomi y Kunyomi aprendiendo los días de la semana en kanji. 

Kanji para los Días de la Semana

Primero fijamos a Kunyomi. 

月 つき, luna.
火 ひ, fuego.
水 みず, agua.
木 き, árbol.
金 かね, metal o dinero.
土 つち, tierra.
日 ひ, sol.

Y cuidado con ひ para fuego y ひ para sol, los sonidos son los mismos pero los diferencias con Kanji.

Cuando se junta Kanji con otro Kanji o otra palabra, el sonido cambia, como he comentado antes, el sonido convierte onyomi. 

Entonces vamos a agregar la palabra ようび, que significa día de la semana. Al agregar ようび, つき se convertirá a げつ. Todos juntos serían げつようび, el lunes.

Así que veamos cómo cambia el resto de estos kanji al agregar ようび.

月(げつ)ようび lunes.
火(か)ようび martes.
水(すい)ようび miércoles.
木(もく)ようび jueves.
金(きん)ようび viernes.
土(ど)ようび sábado.
日(にち)ようび domingo.

Now Let’s add kanji on each one of the kanji for day of the week.

Ahora vamos a agregar un kanji a cada uno de Kanji de los días de la semana.

光 ひかり, luz.
事 こと, cosas.
泳ぐ およぐ, nadar, en este caso es un verbo.
刀 かたな, espada.
持つ もつ, coger. Verbo.
足 あし, piernas.
本 もと, algo de verdad.

Ahora los juntamos.

月 つき + 光 ひかり = 月光 げっこう. 

火 ひ + 事 こと = 火事 かじ

水 みず + 泳ぐ = 水泳 すいえい
tienes que eliminar al ぐde およぐ.

木 き + 刀 かたな = 木刀 ぼくとう
もく convierte ぼく, cambia un poco. 

金 かね + 持つ もつ = 金持 かねもち
nuevamente eliminando a つde もつ. Y el último ち que puedes dejar como hiragana. En este caso lo mantenemos como Kunyomi かね.

土 つち + 足 あし = 土足 どそく

日 ひ + 本 ほん = 日本 にっぽん
o también podría ser にほん.

Preguntas

Pregunta 1.: ¿Qué significa cada Jyukugo?

月光 火事 水泳 木刀 金持 土足 日本

Pregunta 2.: ¿Como leemos estas frases?

月ようびのよる、月がとてもきれいでした。El lunes por la noche la luna era hermosa. 

水ようびにとても大きな火事があって、火がなかなか消えませんでした。Hubo un incendio el martes y no se apagó por mucho tiempo.

Las respuestas están en el vídeo: DÍAS DE LA SEMANA EN KANJI -RETO KANJI 30 (2) [Aprender Japonés]with English subtitles

Has aprendido

Hoy: 14 Kanji. 7 Jyukugo.
En total del Reto 1 a 2: 32 Kanji. 13 Jyukugo.